събота, 29 октомври 2011 г.

Του έρωτα ( Της αγάπης μαχαιριά )



Άει σκοτεινό φως του έρωτα τρεμάμενο αίμα του έρωτα
μες τη γητειά σου ελησμόνησα τους φονιάδες καιρούς
γέννησα ρόδινα μωρά σε μέλλον με αστέρια
άει σκοτεινό φως του έρωτα

Άει της αγάπης μαχαιριά στης νιότης το κρουστό κορμί
πληγή που ανάβλυζε ευωδιές φιλιών και μουσική
ντύνοντας το γυμνό έρημο κόσμο
άει της αγάπης μαχαιριά

Άει της αγάπης μαχαιριά άει της αγάπης μαχαιριά
άει της αγάπης μαχαιριά άει της αγάπης μαχαιριά

Aï, dark light of love - shivering blood of love
under your spell I forgot the murderous times
I gave birth to rosy babies in a future [filled] with stars
Aï, dark light of love

Aï, the knife cut of love - into the firm flesh of youth
a wound from which well sweet scents of kisses, and music
covering the nakedness of the devastated world
Aï, the knife cut of love...

Aï, the knife cut of love...
Aï, the knife cut of love!

Няма коментари:

Публикуване на коментар