Αν ήσουν άγγελος της γης αν ήσουν άστρο της αυγής μαργαριτάρι μες στους γαλάζιους τους βυθούς και στους ουράνιους θησαυρούς ξανθό φεγγάρι Δε θα περίμενα να 'ρθεις ούτε να φύγεις μέσα στης γιορτής τα φώτα προτού σ' αγγίξω και χαθεί ό,τι αγάπησα απλά στου νου τη ρότα. Λύσ' τα μαλλιά σου κι άφησέ με να 'ρθω λίγο και να δω πώς περιγράφει τη μορφή σου τ' άσπρο σου το νυχτικό Στο παραθύρι σου βροχή στο προσκεφάλι σου τα σύννεφα γερμένα μές στον καθρέφτη σου γελάς κάτι απ' τη λάμψη σου θα κρύψεις και για μένα Λύσ' τα μαλλιά σου κι άφησέ με να 'ρθω λίγο και να δω πώς περιγράφει τη μορφή σου τ' άσπρο σου το νυχτικό | If you were earth's angel If you were the dawn's star, a pearle in the deep blue or sky's treasures, blonde moon I will not expect you to come or to leave, in the party lights before I touch you and it's lost what I simply loved in my mind's track Untie your hair and let me come near for a while to see the description of your body in your wedding dress Rain at your window at your pillow the clouds lean in the mirror you laugh something from your shine you will hide for me Untie your hair and let me come near for a while to see the description of your body in your wedding dress |
събота, 29 октомври 2011 г.
Αν ήσουν άγγελος
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар